Print Page | Close Window

Fulano de Tal equivalents, please!

Printed From: Gringoes.com
Category: Brazil
Forum Name: Off Topic
Forum Discription: For general discussion about anything
URL: http://www.gringoes.com/forum/forum_posts.asp?TID=9157
Printed Date: 18 May 2013 at 11:55
Software Version: Web Wiz Forums 8.05a - http://www.webwizforums.com


Topic: Fulano de Tal equivalents, please!
Posted By: 3casas
Subject: Fulano de Tal equivalents, please!
Date Posted: 28 January 2010 at 07:51
I thought it would be interesting to see what is used in other languages to represent "Mr Example", or as we say here, Fulano de Tal. (not necessarily unidentified dead, which is sort of a different can of worms).

I am curious, is Ms de Tal Fulana?  Fiona?  Fofinha?

In the US it is "John Doe" for masculine and "Jane Doe" for the feminine, or often "John Q Public" or "Jane Q Public".

In Japanese you could say OO OO-san (for men) or OO OOko-san (for women)... (Maru Maru san or Maru Maruko san).  (Maru stands in for "blank" in Japanese.)



Replies:
Posted By: Venezolano
Date Posted: 28 January 2010 at 08:18
Some times we use El hijo de Merlin, to call some one who's lost. For example if you dont know what we are talking about we will say.
3 casas is more lost that Merlin Son's
Apperantly Merlin a famous wizard never had a son... thats why "someone" is lost...

thats a equivalent for Fulano de Tal, when that person is lost...
It could be by directions or topic... or even when u dont know what you are doing...

-------------
The Venezuelan Sensation


Posted By: sven
Date Posted: 28 January 2010 at 08:25
Beltrano

-------------
We live in an age when unnecessary things are our only necessities.
~Oscar Wilde


Posted By: aless.ps
Date Posted: 28 January 2010 at 09:03
Sicrano

-------------
Seicho No Ie: O modo feliz de viver em harmonia com a natureza. "Our Environment is a Reflection of Our Minds"


Posted By: Venezolano
Date Posted: 28 January 2010 at 09:37
Sultano... Its used for a Fulano de Tal in Third person... Something like Fulano and Sultano, He and the other....

Similar to Beltrano and Sicrano if the are used like Sultano.

-------------
The Venezuelan Sensation


Posted By: delco
Date Posted: 30 January 2010 at 17:33
In England we say Joe Bloggs as a way of describing an unidentifiable person.  'Geezers' in London call someone they don't know 'John' as in ''ello John, got a new mo'or'  Translates as; 'Hello person whose name  I don't know, have you got a new car?'.



Print Page | Close Window

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info