![]() |
![]() |
![]() |
|
| Learning Portuguese | |
| |
|
| Author | Message |
|
Denise
Gringoes.com Guru
Joined: 29 July 2005 Location: Brazil Online Status: Offline Posts: 3649 |
![]() Topic: Acordo ortográfico da língua portuguesaPosted: 02 November 2007 at 13:27 |
|
02/11/2007 - 12h53
Celso Amorim defende acordo ortográfico, mas não fixa data
Lisboa, 02 Nov (Lusa) - O ministro das Relações Exteriores do Brasil, Celso Amorim, se recusou nesta sexta-feira a adiantar uma data para a entrada em vigor do acordo ortográfico da língua portuguesa, mas salientou a importância desse entendimento. "Isso [data para entrada em vigor] só com bolinha de cristal, que eu não tenho", afirmou Celso Amorim à Agência Lusa, ao final de uma audiência com o primeiro-ministro português, José Sócrates. O chanceler brasileiro frisou que não abordou este tema com Sócrates, mas apenas com o ministro português das Relações Exteriores, Luís Amado, e no Conselho de Ministros da CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa). "Todos reconhecemos que é importante ter o acordo ortográfico, até para fortalecimento da língua", afirmou Celso Amorim. "Para que possamos todos trabalhar em conjunto, o acordo é fundamental. Como podemos trabalhar se um diz actual e o outro, atual?", exemplificou. Acordo Por outro lado, o ministro admitiu que é necessária "compreensão" pela demora de alguns países em adotar o acordo. Em princípio, a ortografia comum da língua portuguesa já poderia entrar em vigor, porque três dos oito países lusófonos - Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe - já ratificaram o acordo e também o protocolo modificativo ao acordo. O protocolo modificativo - aprovado em 2004, em São Tomé e Príncipe, durante a cúpula dos chefes de Estado e de governo da CPLP - permite que o acordo vigore com a ratificação de apenas três países da CPLP, sem a necessidade de aguardar que todos os outros membros da organização adotem o mesmo procedimento. Recentemente, Portugal propôs um prazo de dez anos para colocar o acordo em vigor. Segundo especialistas, as modificações propostas no acordo devem alterar 1,6% do vocabulário de Portugal. No Brasil, a mudança será menor, já que apenas 0,45% das palavras terão a escrita alterada. http://noticias.uol.com.br/ultnot/lusa/2007/11/02/ult611u75507.jhtm
Edited by Denise - 02 November 2007 at 13:27 |
|
IP Logged |
|
|
||
Forum Jump |
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |
|