![]() |
![]() |
![]() |
|
| Learning Portuguese | |
| |
|
| << Prev Page of 4 Next >> |
| Author | Message |
|
Camzao
Senior Member
Joined: 24 March 2006 Location: Brazil Online Status: Offline Posts: 1392 |
![]() Posted: 23 August 2006 at 22:54 |
|
This is a great site but just remember it focuses on portuguese from Portugal and some of the words/phrases are not used in Brasil. (correct me if I'm wrong) Obviously the accent in Portugal is quite different too.
Edited by Camzao |
|
IP Logged |
|
|
Alohahoneypie
Groupie
Joined: 20 August 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 67 |
![]() Posted: 23 August 2006 at 23:30 |
|
I thought there was a slight difference in the two, but I didn't realize it was that different. Is there anything that focuses on Brazilian Portuguese? So how much different are the two? Is this something I shouldn't be learning? Is it something like our north and south or is it more complicated? I am a Texan by birth, southern raised, and a recent transplant (unhappily) to New York. I was amazed at the number of phrases we use that the northerners had never heard and had no idea what we were talking about. Not that it is the same thing I am sure, but funny. |
|
IP Logged |
|
|
Alohahoneypie
Groupie
Joined: 20 August 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 67 |
![]() Posted: 23 August 2006 at 23:32 |
|
Oh, my book is Brazilian Portuguese, and that is how I knew it was different. I haven't seen any audio with Brazilian.
|
|
IP Logged |
|
|
MonicaB
Senior Member
Joined: 08 August 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 1181 |
![]() Posted: 24 August 2006 at 00:30 |
|
Hello Aloha, Portuguese and Brazilian Portuguese can be very different (in pronunciation, spelling and usage of words). The difference would be something like English from Britain and English from the US. From the link you sent, for example, when they ask "where someone is from", they say "De onde e?", if someone said this to me, I wouldn't known they are asking where I am from, the phase seem to be missing the complement... here we would say "De onde voce e?". My husband subscribed this Bitesized Portuguse website. You can have 1 month trial, if you like you can subscribe. It's Brazilian Portuguese and you can also hear the lesson in the website (Brazilian Pronunciation): Edited by MonicaB |
|
|
** There is more to life than increasing its speed ** Mohandas Gandhi
|
|
IP Logged |
|
|
Alohahoneypie
Groupie
Joined: 20 August 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 67 |
![]() Posted: 24 August 2006 at 00:44 |
|
Hi Monica, Everything else I have seen is not Brazilian, so I am sure that will be helpful. The audio makes the difference. I studied French, but until I went to a French speaking country I hadn't really heard it. I can read it and write it but I cannot understand it spoken. I had no audio in my studies (in school).
|
|
IP Logged |
|
|
kdarocha
Newbie
Joined: 29 August 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 1 |
![]() Posted: 29 August 2006 at 02:28 |
|
Hi. I have been speaking Portuguese lazily with my husband for about 4 years now and I am getting pretty good at it. The keys for me have been to practice and never be embarrassed or ashamed to ask how to say something... and to let people correct me. There is a computer program that is pretty good, it helps with basic vocabulary and pronunciation. It is called Before you know it. the website is www.byki.com. I got the free trial and loved it. You can hear the words pronounced, and you can slow down the pronunciation until you get it. The other thing I do is watch free tv at globo.com. I also chat at yahoo.com.br. Just remember, Portuguese in Brasil is VERY different than Portuguese in Portugul. The Portuguese speak very guttorally and the Brasileiros kind of sing their way through life. Good luck! Edited by kdarocha |
|
IP Logged |
|
|
Alohahoneypie
Groupie
Joined: 20 August 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 67 |
![]() Posted: 29 August 2006 at 15:13 |
|
I just downloaded the program from www.byki.com (a letter was transposed, so I am glad you told wrote the name). I love it! Thanks for the great suggestion!
|
|
IP Logged |
|
|
MangoDana
Newbie
Joined: 26 May 2006 Location: Canada Online Status: Offline Posts: 22 |
![]() Posted: 29 August 2006 at 16:13 |
|
Hey Aloha! My only tip about learning a language is to NOT BE TOO SHY! Really, I think I could have learned double what I know if I hadn't been so timid. Just remember - People usually think its really great that you're learning their language and culture and are pround to teach you! Of course your going to mess up! Just laugh when you do and let them correct you. Also, try to search online for a Brasilian Cultural Association in your city! The one here in Calgary (www.bcaab.ca) throws alot of parties and events where there are tons of Brasilians that show up to socialize. IF you're re really interested, get in contact with the association and see if anyone could tutor you! |
|
|
Beijos,
Dana |
|
IP Logged |
|
|
MangoDana
Newbie
Joined: 26 May 2006 Location: Canada Online Status: Offline Posts: 22 |
![]() Posted: 29 August 2006 at 16:17 |
|
sorry that weblink doesn't work here it is again |
|
|
Beijos,
Dana |
|
IP Logged |
|
|
Nancee
Senior Member
Joined: 02 June 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 576 |
![]() Posted: 30 August 2006 at 11:45 |
|
Kdarocha: I like that phrase "singing through life". We'd all be much happier if we all did that! |
|
|
Nancee
|
|
IP Logged |
|
| << Prev Page of 4 Next >> |
|
||
Forum Jump |
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |
|